စာရေးသူ

အားလုံးမြင်နိုင်ရန်
Tim Gustafson

တင်မ်ဂပ်စ်ထက်ဖ်ဆန်

တင်မ်ဂပ်စ်ထက်ဖ်ဆန် (Tim Gustafson) သည် Our Daily Bread နှင့် Our Daily Journey စာစောင်များ ရေးသားပြီး၊ 'လေ့လာမှတ်သားဖွယ်စာစဉ်' ( Discovery Series) များကို တည်းဖြတ်ပေးသည်။ ဂါနာနိုင်ငံသို့ သာသနာသွားပြုသည့် အမှုတော်ဆောင် ဇနီးမောင်နှံ၏ မွေးစားသားတစ်ယောက်အနေနှင့် ၎င်းတွင် အနောက်နိုင်ငံ၌ နေရသည့် ဘဝနှင့်ပတ်သက်ပြီး တမူထူးသော ရှုထောင့် ရှိသည်။ သူ၏ဇနီးမှာ Leisa ဖြစ်ပြီး သမီးတစ်ဦးနှင့် သားခုနှစ်ယောက်ရှိသည်။ ထို့ကြောင့် သူ့အသက်တာ၏ လက်ဆွဲကျမ်းချက်မှာ "ဘုရားသခင်သည် သန့်ရှင်းသော ဘုံဗိမာန်တော်၌ စံပယ်လျက်၊ မိဘမရှိသော သူတို့၏ အဘဖြစ်၍၊ မုတ်ဆိုးမတို့ဘက်မှာ တရားစီရင်တော်မူ၏။ ဘုရားသခင်သည် ပေါက်ဘော်မရှိသော သူတို့အား အိမ်ထောင်ချခြင်းအခွင့်ကို ပေးတော်မူ၍၊ ချုပ်ထားသော သူတို့ကိုလည်း ကြွယ်ဝခြင်းထဲသို့ သွင်းတော်မူ၏" (ဆာလံကျမ်း ၆၈:၅-၆) ဖြစ်သည်မှာ အဆန်းမဟုတ်ပါ။

စာမူ/ အကြောင်းအရာ များ တင်မ်ဂပ်စ်ထက်ဖ်ဆန်

မုရန်၏အဓိပ္ပာယ်

ယနေ့သည် We Three Kings of Orient Are(ကျွန်ုပ်တို့ အရှေ့ဖျားမှဘုရင်သုံးပါး) တေးသီချင်း၌စပ်ဆိုထားသော သူငယ်တော်ယေရှုထံ ပညာရှိများ လာရောက်ခြင်းကို ဂုဏ်ပြုသည့် ‘Epiphany’ ‘ဧဖိဖနေ’နေ့ဖြစ်သည်။ ထိုပညာရှိတို့သည် ဘုရင်များမဟုတ်၊ အရှေ့ဖျားမှလာကြခြင်းလည်း မဟုတ်သလို ထိုသူတို့သည်
သုံးဦးတည်း ဟုတ်ချင်မှလည်း ဟုတ်မည်။

သို့သော် လက်ဆောင် သုံးမျိုးပါလာကြပြီး၊ သီချင်းထဲတွင် လက်ဆောင်တစ်ခုချင်းစီအကြောင်း စပ်ဆိုထားသည်။ ဗက်လင်မြို့သို့ မာဂုပညာရှိများ ရောက်လာသောအခါ “မိမိတို့ ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကို ဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန် တည်းဟူသော နံ့သာမျိုးကို လည်းကောင်း၊ ရွှေကိုလည်းကောင်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏” (မ ၂:၁၁)။ လက်ဆောင်များသည် သခင်ယေရှု၏လုပ်ဆောင်ရမည့် သာသနာလုပ်ငန်းစဉ်များကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ရွှေသည် ဘုရင်အဖြစ် သူ၏အခန်းကဏ္ဍကို ကိုယ်စားပြုသည်။ သန့်ရှင်းရာဌာန၌ မီးရှို့သော နံ့သာပေါင်းနှင့် ရောနှောထားသော လောဗန်သည် သူ၏ဘုရားဖြစ်ခြင်းကို ဖော်ပြနေသည်။ လူသေအလောင်းကို…

သားတော်သည်လည်း ထမြောက်တော်မူ၏

Ernest Hemingway (အဲနက်စ် ဟဲမင်းဝေး) ၏ ပထမဆုံးထုတ် ဝတ္ထုရှည်ထဲတွင် ပထမကမ္ဘာစစ်ဒဏ်ကို မကြာမီကခံခဲ့ရသော အရက်သမား သူငယ်ချင်းတစ်စုအကြောင်းကို ရေးထားသည်။ အပျက်အစီးများသည့်စစ်ပွဲကြောင့် တိုက်ရိုက်ဖြစ်စေ၊ သွယ်ဝိုက်၍ဖြစ်စေ ခံစားရသည့်ဒဏ်ရာအမာရွတ်များကို ဖြေဖျောက်ရန် ပါတီပွဲသွားခြင်း၊ စွန့်စားမှုများပြုလုပ်ခြင်း၊ နေရာအနှံ့သွားရောက် အနားယူကြသည်။ အမြဲပင် အရက်သေစာဖြင့် နာကျင်ခံစားမှုများကို ဖြေဖျောက်စေသော်လည်း မည်သူမျှ မပျော်ရွှင်ပါ။

ဟဲမင်းဝေး က သူ့ဝတ္ထုကို ‘The Sun Also Rises’ (နေမင်းကြီးလည်းထွက်လာပြီ) ဟုအမည်ပေးထားပြီး၊ ၎င်းကို ဒေသနာကျမ်းမှ (၁:၅) တိုက်ရိုက်ယူ၍ သုံးထားသည်။ ဒေသနာကျမ်းတွင် ရှောလမုန်မင်းကြီးက သူ့ကိုယ်သူ “ဒေသနာဆရာ” အဖြစ် ရည်ညွှန်းပြီး (:၁)၊ “ခပ်သိမ်းသောအရာတို့သည် အနတ္တဖြစ်ကြသည်” ဟုသူသတိပြုမိ၍ (:၂)၊ “လူသည် နေအောက်မှာ ကြိုးစားအားထုတ်သမျှတို့၌ အဘယ်အကျိုး ရှိသနည်း” ဟုမေးခွန်းထုတ်ခဲ့သည် (:၃)။ နေသည် ဝင်လျက်ထွက်လျက်ရှိခြင်း၊ လေသည်လည်း…

သခင်ယေရှုထံသို့ အပ်နှံခြင်း

၁၉၅၁ တွင် Joseph Stalin (ဂျိုးဇက်စတာလင်)၏ ဆရာဝန်က သူ၏ကျန်းမာရေးအခြေအနေကို ထိန်းရန်အတွက် သူ၏အလုပ်တာဝန်များကို လျှော့ချရန် အကြံပေး ခဲ့သည်။ ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စု၏အာဏာရှင်က ဆရာဝန်ကို သူလျှိုလုပ်သည်ဟုစွပ်စွဲပြီး သူ့အား ဖမ်းဆီး‌စေခဲ့သည်။ အလိမ်အညာမုသာများဖြင့် လူများစွာကို ဖိနှိပ်ခဲ့သော အာဏာရှင်သည် အမှန်တရားကိုလက်မခံနိုင်ဘဲ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ သူပြုခဲ့သည့်အတိုင်း အဖြစ်မှန်ကို ပြောပြခဲ့သူအား ဖယ်ရှားခဲ့သည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေကာမူ အမှန်တရားက ‌အောင်နိုင်ခဲ့သည်။ ၁၉၅၃ တွင် စတာလင် ကွယ်လွန်ခဲ့သည်။

ပရောဖက်ယေရမိသည် သူ၏ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဟောကိန်းကြောင့် ဖမ်းဆီးခံရပြီး သံကြိုးဖြင့် ချည်နှောင်ခြင်းခံရသည် (ယေ ၃၈:၁-၆၊ ၄၀:၁)၊ ယေရုရှလင်မြို့မည်သို့ဖြစ်မည်ကို ယုဒရှင်ဘုရင်အား သူအတိအကျ ပြောပြခဲ့သည်။ “အကျွန်ုပ်ဆင့်ဆိုသော ထာဝရဘုရား၏အမိန့်တော်ကို နားထောင်တော်မူပါ” ဟု ဇေဒကိမင်းအား ပြောခဲ့သည် (၃၈:၂၀)။ မြို့ကို ဝိုင်းထားသည့်စစ်တပ်ထံ လက်နက်မချခြင်းက အခြေအနေကို ပို၍ဆိုးရွားသွားစေမည်သာဖြစ်သည်။ “ကိုယ်တော်၏…

ကံကောင်းစေသော ဘွတ်ဖိနပ်

နောက်ကျသွားပြီ၊ တွမ်သည် သူ၏ တိုက်ခိုက်ရေးဖိနပ်အောက်ရှိ ထိတ်လန့်ဖွယ် ကောင်းသော “ကလစ်” ဟူသည့်အသံကို ခံစားလိုက်ရပြီး၊ အလိုလိုပင် အားကုန်သုံး၍ ခုန်ထွက်လိုက်သည်။ မြေအောက်၌ ဝှက်ထားသည့် သေစေနိုင်သောမိုင်းသည် ပေါက်ကွဲခဲ့ခြင်း မရှိပေ။ ထို့နောက် မိုင်းရှင်းလင်းရေးအဖွဲ့သည် အခင်းဖြစ်သည့် နေရာမှ ပေါင် (၈၀) လေးသော အားပြင်းမိုင်းကို တူးဖော်တွေ့ရှိခဲ့သည်။ တွမ်သည် ထိုဖိနပ်ကို“ငါ့ရဲ့ ကံကောင်းစေတဲ့ဖိနပ်” ဟုခေါ်ကာ စုတ်ပြဲသည်အထိ ဝတ်ဆင်ခဲ့သည်။

တွမ်သည် ဖြစ်နိုင်ခြေမရှိသည့်အခြေအနေမှ လွတ်မြောက်ခဲ့ခြင်းကို အထိမ်းအမှတ်ပြုရန် ထိုဖိနပ်ကို ရိုးရိုးတွယ်တာခြင်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မည်။ သို့သော် အရာဝတ္ထုများကို “ကံကောင်းစေသောလာဘ်” (သို့) ဝိညာဉ်သဘောဆန်ဆန် “ကောင်းချီး” အဖြစ်မှတ်ယူရန် လူတို့မကြာခဏ သွေးဆောင်ခံရလေ့ရှိသည်။ အရာဝတ္တုတစ်ခု၊ သင်္ကေတတစ်ခုကိုပင်လျှင် ဘုရား၏ ကောင်းချီးအရင်းအမြစ်အဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့အသိအမှတ်ပြုသောအခါ အန္တရာယ်ကျရောက်လာပါသည်။

ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ထိုအချက်ကို ခက်ခဲစွာ သင်ယူခဲ့ရသည်။ ဖိလိတ္တိစစ်တပ်က တိုက်ပွဲတွင်…

သခင်ယေရှုနောက်သို့လိုက်ရန် ထိုက်တန်ပါသည်

ခရစ်ယာန်မဟုတ်သော ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းသည့်မိသားစုမှ Ronit (ရွန်းနစ်) မွေးဖွားကြီးပြင်းလာခဲ့သည်။ ဝိညာဉ်ရေးရာကိစ္စရပ်များ ဆွေးနွေးကြသည့်အခါ ပျော်ရွှင်မှုမရှိဘဲ ပညာရှင်ဆန်သည်။ “ကျွန်မ ဆုတောင်းစာတွေအကုန် တောက်လျှောက် ရွတ်နေခဲ့ပေမယ့် (ဘုရားသခင်ထံက) အဖြေမရခဲ့ဘူး” ဟု သူမက ဆိုသည်။

သူမသည် သမ္မာကျမ်းစာကို စတင်လေ့လာခဲ့သည်။ ဖြည်းဖြည်းနှင့် မှန်မှန်ဖြင့် သူမသည် သခင်ယေရှုအား ကယ်တင်ရှင်အဖြစ် ယုံကြည်လာခဲ့သည်။ ဆုံးဖြတ်ချက်ချဖြစ်သွားသည့် အခိုက်အတန့်ကို ရွန်းနစ် ပြန်ပြောင်းသတိရလျက် “ ‘မင်း ကြားသိသင့်တာကို အလုံအလောက် ကြားခဲ့ပြီးပြီ၊ မြင်သင့်တာ မြင်ခဲ့ပြီးပြီ၊ အခုက ယုံကြည်လိုက်ဖို့အချိန်ပဲ’ လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောလိုက်တဲ့ အသံတစ်ခုကို ကျွန်မနှလုံးသားက ကြားခဲ့ရတယ်” ဟု ပြောပြသည်။ သို့သော် ပြဿနာတစ်ခုမှာ သူမ၏ဖခင်ဖြစ်သည်။ “ကျွန်မအဖေရဲ့ တုံ့ပြန်မှုက အီတလီက ဗက်ဆူးဗီးယက် (Vesuvius) မီးတောင် ပေါက်ကွဲသလိုမျိုးပဲ” ဟု သူမက…

ကျွန်ုပ်မည်သူနည်း

Kizombo (ကီဇွန်ဘို)သည် မီးပုံဘေးတွင်ထိုင်လျက် “ငါဘာများ ဖြစ်ဖြစ်မြောက်မြောက် လုပ်ခဲ့တာရှိလဲ” ဟု သူ့ဘဝ၏ အရေးပါဆုံးမေးခွန်းများကို ဆင်ခြင်မိသည်။ လျင်မြန်စွာပင် ဘာမှ များများစားစား ဖြစ်မြောက်ခြင်းမရှိဟူ၍ အဖြေထွက်လာသည်။ သူသည် သူ့မွေးရပ်ပြည်သို့ ပြန်ရောက်နေပြီး အမြဲစိမ်းတောနက်တွင် သူ့ဖခင်တည်ထောင်ခဲ့သည့်ကျောင်း၌ စာသင်ပေးနေသည်။ ပြည်တွင်းစစ် (၂) ခု၌ အသက်ရှင်ကျန်ခဲ့သည့် သူ့ဖခင်အကြောင်းကိုလည်း ရေးသားရန် သူကြိုးစားနေ သည်။ “ဒါတွေ အကုန်လုပ်ရအောင် ငါက ဘာမို့လို့လဲ”ဟု သူတွေးမိသည်။

ကီဇွန်ဘို၏ စိတ်မချမှုက မောရှေနှင့်တူနေသည်။ ဘုရားသခင်သည် မောရှေအား ဆောင်ရွက်ရန်အမှုကို ပေးအပ်ထားသည်။ “သင်သည် ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်မည်အကြောင်း သင့်ကို ဖာရောဘုရင်ထံသို့ ငါစေလွှတ်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏” (ထွ ၃:၁၀)။ မောရှေက “အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်သို့သောသူ(နည်း)”ဟု ဘုရားသခင်ကို တုံ့ပြန်ခဲ့သည် (:၁၁)။ မောရှေ၏ မခိုင်လုံသောဆင်ခြေများကို…

အဖြေအားလုံး

သူ့ဖခင် သေဆုံးသွားသည့် အဖြစ်အပျက်နှင့်ပတ်သက်ပြီး ဆိုးဝါးသည့်အတွေ့အကြုံကို Dale Earnhardt Jr. (ဒေးလ်အန်းဟာ့ဒ်ဂျူနီယာ)က ပြောပြသည်။ သူကိုယ်တိုင်ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့သည့် Daytona 500 - ပြိုင်ကားပြိုင်ပွဲ အဆုံး၌ သူ့ဖခင် နာမည်ကျော် ပြိုင်ကားမောင်းသူ Dale Earnhardt Sr. (ဒေးလ်အန်းဟာ့ဒ်စီနီယာ)သည် ဆိုးဝါးသည့် ယာဥ်တိုက်မှုကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရသည်။ “ကျွန်တော့် အထဲကနေ နောက်ထပ် ပြန်လုပ်ယူဖို့ မဖြစ်နိုင်တော့ဘူးဆိုတဲ့ ဆူညံသံကြီး ထွက်လာခဲ့တယ်။ အကြီးအကျယ်ထိတ်လန့်ပြီး ဝမ်းနည်းကြောက်ရွံ့မှုကနေ ထွက်ပေါ်လာတဲ့အရာပေါ့”။ အထီးကျန်ဆန်သည့် အမှန်တရားမှာ “ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်း ရှေ့ဆက်ရတော့မယ် ဆိုတာပဲ”။ “အဖေ့ကို ပိုင်ဆိုင်ထားတာက ကိစ္စအားလုံးကို မှတ်သားထားတဲ့ မှတ်စုစာရွက်ကို ရထားသလိုပဲ။ အဖေရှိနေတာက ဘယ်ကိစ္စမဆို အဖြေအားလုံးကို သိထားသလိုပါပဲ” ဟု အန်းဟာ့ဒ်ဂျူနီယာက ဆိုသည်။

သခင်ယေရှု၏တပည့်တော်များသည် သူတို့သိလိုသည့် အဖြေအားလုံးအတွက် သခင့်ထံ မျှော်ကြည့်ရန် သင်ယူသိရှိခဲ့ကြသည်။…

ပရောဖက်များ၏ သတင်းစကား

၁၉၀၆ ခုနှစ် ဘေ့စ်ဘော ကမ္ဘာ့ဖလားပွဲစဥ် (World Series) မတိုင်မီ၊ အားကစားစာရေးဆရာ Hugh Fullerton (ဟရူး ဖူလာတန်) သည် ပါးနပ်သော ခန့်မှန်းချက်တစ်ခုပြုခဲ့သည်။ အနိုင်ရရန် ရေပန်းစားနေသည့် Chicago Cubs (ချီကာဂိုသားပေါက်လေးများ) အဖွဲ့သည် ပထမပွဲနှင့် တတိယပွဲများတွင် ရှုံးပြီး ဒုတိယပွဲတွင် အနိုင်ရမည်ဟု သူပြောခဲ့သည်။ စတုတ္ထပွဲတွင်လည်း နိုင်လိမ့်မည်ဟု ပြောခဲ့သည်။ သူခန့်မှန်းသည့်အတိုင်း မှန်ကန်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ၁၉၁၉ ခုနှစ်တွင် သူ၏ခန့်မှန်းသုံးသပ်မှုစွမ်းရည်ဖြင့် ကစားသမားအချို့သည် ကမ္ဘာ့ဖလားပွဲစဥ်များကို တမင်တကာ ရှုံးနိမ့်အောင်လုပ်နေကြောင်း သူပြောပြခဲ့သည်။ ဖူလာတန်က ထိုကစားသမားများကို လာဘ်ထိုးထားသည်ဟု သံသယရှိသည်။ ထင်ရှားသည့် ဝေဖန်မှုများဖြင့် သူလှောင်ပြောင်ခံခဲ့ရသည်။ သို့ရာတွင် သူ့ခန့်မှန်းချက်များ မှန်ကန်ခဲ့ပြန်သည်။

ဖူလာတန်သည် ပရောဖက်မဟုတ်၊ အထောက်အထားများကို လေ့လာသော ပညာရှင်တစ်ဦးမျှသာ ဖြစ်သည်။ ယေရမိသည် သူ၏ပရောဖက်ပြုချက်များ အမြဲပြည့်စုံခဲ့သော…

အရာအားလုံးဆုံးရှံးရခြင်း

အချိန်ကိုက်ဖြစ်သွားခြင်းထက် ပိုဆိုးနိုင်စရာအကြောင်း မရှိတော့ပါ။ တံတားများ၊ မော်ကွန်းကျောက်တိုင်များနှင့် အဆောက်အအုံကြီးများကို စီမံ/ဆောက်လုပ်ပြီးနောက် အနည်းငယ်ချမ်းသာလာသော Cesar (ဆီဇာ)သည် လုပ်ငန်းအသစ် တစ်ခုစတင်လိုခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် သူ၏ပထမလုပ်ငန်းကို ရောင်းပြီး ပိုက်ဆံကို ဘဏ်အပ်လိုက်ကာ မကြာမီ ပြန်လည်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံရန် စီစဉ်ခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တိုအတွင်း အစိုးရမှ ပုဂ္ဂလိကဘဏ်များတွင် သိမ်းထားသည့် တန်ဖိုးရှိပစ္စည်း အားလုံးကို သိမ်းယူလိုက်သည်။ တခဏချင်းတွင် ဆီဇာ၏ တစ်ဘဝစာစုဆောင်းမှုများ အငွေ့ပျံသွားသည်။

မတရားမှုကို ညည်းညူစရာအကြောင်းဟု မမြင်ဘဲ၊ ဆီဇာသည် ရှေ့ဆက်ရမည့်လမ်းကိုပြရန် ဘုရားသခင်အား တောင်းလျှောက်ခဲ့သည်။ ထိုနောက်တွင် သူသည် ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပင် အစမှ ပြန်လည်စတင်လိုက်တော့သည်။

ဆိုးဝါးသောအခိုက်အတန့်တစ်ခုတွင် ယောဘသည် သူ့ပစ္စည်းဉစ္စာများထက်ပို၍ များစွာဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ သူ့ကျွန်အားလုံးနီးပါးနှင့် သူ့သားသမီးအားလုံးကို သူဆုံးရှုံးခဲ့ရသည် (ယောဘ ၁:၁၃-၂၂)။ ထို့နောက် သူ့ကျန်းမာရေးလည်း ထိခိုက်ခဲ့သည် (၂:၇-၈)။ ယောဘ၏တုံ့ပြန်မှုသည် ကျွန်တော်တို့အတွက် တည်မြဲသည့်သာဓကအဖြစ် ရှိနေသည်။…

သက်သေများ

Henry Wadsworth Longfellow (ဟင်နရီ ဝဒ်စ်ဝေါ့ လောန်ဖဲလို) (၁၈၀၇-၁၈၈၂)၏ ‘The Witnesses’ (သက်သေများ) ကဗျာတွင် ရေထဲနစ်မြုပ်နေသော ကျွန်သင်္ဘောတစ်စီးအကြောင်းကို ဖော်ပြထားသည်။ “အရိုးပေါ်အရေတင်၊ သံကွင်းကြိုးခတ်ခံရသူများ” ဟု စပ်ဆိုလျက်၊ ကျွန်ခံနေရသည့် မရေတွက်နိုင်လောက်သော အမည်မသိ ဓားစာခံများအကြောင်းကို လောန်ဖဲလို ဝမ်းနည်းစွာရေးသားခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးကဗျာပိုဒ်တွင် “ပူဆွေးသောက ကျွန်ဘဝ၊ ငရဲပြည်မှ လှမ်းကြည့်ကြ။ အမည်မဲ့ အုပ်ဂူများမှ သူတို့အော်ဟစ်ကြ၊ ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင် မြင်တွေ့ကြရ” ဟု ရေးသားထားသည်။

ဤမျက်မြင်သက်သေများက မည်သူတို့ကို ပြောနေသနည်း။ ဤကဲ့သို့သော တိတ်ဆိတ်သည့် သက်သေခံချက်သည် အချည်းအနှီးမဖြစ်ပေဘူးလား။

အရာအားလုံးကိုမြင်သော မျက်မြင်သက်သေတစ်ဦးရှိသည်။ ကာဣနသည် အာဗေလကို သတ်သောအခါ သူသည်ဘာမျှ မဖြစ်သကဲ့သို့ ဟန်ဆောင်ခဲ့သည်။ “အကျွန်ုပ်သည် ညီကိုစောင့်ရသောသူ ဖြစ်ပါသလောဟု လျှောက်ဆို၏။ ဘုရားသခင်ကလည်း ... သင့်ညီအသွေး၏အသံသည် မြေထဲက ငါ့ကို…